先进文明的制度,一直是我们努力的方向。相信在不久的将来,莱昂纳尔先生一定能收到应有的报酬……不过这倒是让我想起一件趣事一近来我翻阅中国的报纸,发现多有连载索雷尔先生的,可不止一家呢。想必他们……”莱昂纳尔打断了他的话:“都是严复翻译的吧?他是我的好朋友,在巴黎的时候我们就认识了。在他回中国前,我已经授权他可以自由翻译我的作品了。”
伊藤博文闻言先是露出了诧异的神色,随即再也控制不住表情,有些失态地沉下了脸。
莱昂纳尔没再继续稿费的话题,转而说道:“日本学习欧洲的速度,确实令人印象深刻。
就像今晚,几乎让我以为是在巴黎了。”
这话听着是夸奖,但配上莱昂纳尔那平淡的语气,又让人觉得不像恭维,尤其是那个“几乎”。伊藤博文发觉莱昂纳尔似乎对他有敌意,但又不知道自己什么时候、在哪里得罪了这个法国人。于是他干脆转向法国公使约瑟夫&183;西恩凯维奇:“东亚的局势,与欧洲息息相关,尤其是法国。作为文明世界的领袖,法国在远东拥有重要的利益和影响力。”
莱昂纳尔静静听着,脸上没什么表情;约瑟夫&183;西恩凯维奇也保持着沉默。
伊藤博文自顾自地说了下去:“在远东,有些力量过于庞大,影响了地区的和平与法国的利益。例如某个殖民地已经太多的帝国,还有我们北方那个臃肿的邻居。”
所有人都知道,他指的是英国和俄国。
“日本致力于维护朝鲜的独立与领土完整,并非出于私利,而是为了在远东建立一个稳定的秩序。一个强大而稳定的日本,能够成为维持这种秩序的重要力量。”
伊藤博文的目光盯着约瑟夫&183;西恩凯维奇,“这对于法国在远东维持影响力,无疑是有益的。东亚的平衡,符合所有文明国家的共同利益。”
这番话已经说得相当直白:日本在朝鲜的存在和扩张,可以牵制英国和俄国,符合法国的利益。法国应该支持日本,或者至少不要反对。
如果日本和法国能达成某种默契,那么1858年签下的那些条约,是不是就可以考虑废除了?但约瑟夫&183;西恩凯维奇保持着微笑,慢条斯理地说:“伊藤先生对国际局势的见解总是如此深刻。巴黎方面一向主张尊重各国主权与独立,通过外交途径和平解决争端,而不是战争。
但对于具体事务,我只是驻日本的公使,恐怕了解有限。”这番圆滑的外交辞令,